李姬传语言特点(李香的教育科研)

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于李香的问题,于是小编就整理了2个相关介绍李香的解答,让我们一起看看吧。

李姬传语言特点(李香的教育科研)

文章目录:

  1. 李姬传语言特点
  2. 李香的教育科研

一、李姬传语言特点

李姬传语言特点:《李姬传》风格朴质刚健而无绮罗香泽之态;笔致含蓄,颇多有余不尽之意;选材凝炼集中,不枝不蔓;行文坦率,具有可贵的自我批评的反省意识,显示了名家风范。

塑造了明末秦淮歌妓李香的形象,不仅描写了她擅长歌唱的艺术才能和不同流俗的风度,更突出了她的见识和品格。

同时生动地描绘了李香的生活和斗争,热情地赞美了李香的才能、智慧和品德。全文叙次井然,文笔流畅,人物形象栩栩如生,无论在思想上或者在艺术上,都有可取之处。

整体赏析:

明代文人涉足花丛,在南京秦淮河上选色征歌,以至与秦淮歌女结下情谊,甚至论及嫁娶,这样的风月故事可以数出许多桩。而作为复社四公子之一的侯方域与李香君之间的儿女之私与悲欢离合,更成了文学史上一段著名的故事。

这篇《李姬传》就是当事人为后世留下的关于秦淮歌妓李香君的第一手史料,而且独具只眼地为后世描绘了一个虽沦落风尘,却依然孤标傲世,不慕荣利,不屈服于权势,对社会政治的是非清浊保持着清醒认识的歌妓形象,因而弥足珍贵。

二、李香的教育科研

研究方向:  日本汉字音史、汉语音韵学   所授课程:  日语精读、日语会话。   主要科研成果:  论文:《关于‘去声源于-s尾’的若干证据的商榷》(《语言学论丛》第28辑,商务印书馆,2003年10月)  《日译吴音中重纽诸韵的读音层次》(《汉语史研究集刊》第8辑,巴蜀书社,2005年12月)  《『和名类聚抄』所引『尔雅』及尔雅注》(《语言新论——庆祝祝敏彻先生从事语言研究50周年论文集》所收,崇文书局,2006年12月20日)  《中古汉语三等介音在日译吴音中的转写方式》(《日语研究》第4辑,商务印书馆,2006年12月)  译文:《‘二十一条’交涉中的‘南满洲’问题——对外交交涉和地域设定的一点考察》(周维宏·砂山幸雄主编《世纪之交的抉择——近代中日韩三国历史发展比较》所收,世界知识出版社,2000年10月)  《清代官话的制度化历程——科举制度与汉语史第八——》(《音韵学研究通讯》第25期,中国音韵学研究会编辑出版,2006年8月)。

到此,以上就是小编对于李香的问题就介绍到这了,希望介绍关于李香的2点解答对大家有用。


本文标签属性:

李香:李香琴

上一篇:张浩泽及张浩泽这个名字的含义(张浩泽这个名字的含义)
下一篇:职校毕业任国企副总(职校毕业任国企副总经理好吗)

为您推荐